Opinião de Imran Khan, Primeiro-Ministro do Paquistão, Assistindo às recentes audiências do Congresso sobre o Afeganistão, fiquei surpreso ao ver que nenhuma menção foi feita aos sacrifícios do Paquistão como aliado dos EUA na guerra contra o terror por mais de duas décadas. 

Imran Khan, Primeiro-Ministro do Paquistão

Ao invés disso, fomos culpados pela derrota da América. Deixe-me ser mais claro. Desde 2001, tenho alertado repetidamente que a guerra afegã era invencível. 

Dada a sua história, os afegãos nunca aceitariam uma presença militar estrangeira prolongada, e nenhum estrangeiro, incluindo o Paquistão, poderia mudar essa realidade. Infelizmente, sucessivos governos paquistaneses após o 11 de setembro buscaram agradar aos Estados Unidos ao invés de apontar o erro de uma abordagem dominada por militares. Desesperado por relevância global e legitimidade doméstica, o ditador militar do Paquistão Pervez Musharraf concordou com todas as demandas americanas por apoio militar após o 11 de setembro. Isso custou caro ao Paquistão e aos Estados Unidos. 

Aqueles que os Estados Unidos pediram que o Paquistão visasse incluíam grupos treinados em conjunto pela CIA e nossa agência de inteligência, o ISI, para derrotar os soviéticos no Afeganistão na década de 1980. Naquela época, esses afegãos eram saudados como combatentes pela liberdade, cumprindo um dever sagrado. O presidente Ronald Reagan até recebeu os mujahideen na Casa Branca. Assim que os soviéticos foram derrotados, os Estados Unidos abandonaram o Afeganistão e sancionaram meu país, deixando para trás mais de 4 milhões de refugiados afegãos no Paquistão e uma sangrenta guerra civil no Afeganistão. 

Deste vácuo de segurança emergiu o Talibã, muitos nascidos e educados em campos de refugiados afegãos no Paquistão. Avancemos para o 11 de setembro, quando os Estados Unidos precisaram de nós novamente - mas desta vez contra os próprios atores que apoiamos conjuntamente no combate contra a ocupação estrangeira. Musharraf ofereceu logística e bases aéreas a Washington, permitiu a presença da CIA no Paquistão e até fez vista grossa aos drones americanos que bombardeavam paquistaneses em nosso solo. 

A man surveys the site of the blast targeting the government girls school in Tank, Pakistan, on Sept. 22. (Saood Rehman/EPA-EFE/REX/Shutterstock)

Pela primeira vez, nosso exército invadiu as áreas tribais semiautônomas na fronteira Paquistão-Afeganistão, que antes haviam sido usadas como palco para a jihad anti-soviética. As tribos pashtun fervorosamente independentes nessas áreas tinham laços étnicos profundos com o Talibã e outros militantes islâmicos. 

Para essas pessoas, os Estados Unidos eram um “ocupante” do Afeganistão assim como os soviéticos, merecendo o mesmo tratamento. Como o Paquistão agora era colaborador da América, nós também fomos considerados culpados e atacados. Isso foi agravado por mais de 450 ataques de drones dos EUA em nosso território, tornandonos o único país na história a ser bombardeado por um aliado. Esses ataques causaram imensas baixas de civis, aumentando ainda mais o sentimento anti-americano (e antiexército paquistanês). 

A sorte foi lançada. Entre 2006 e 2015, quase 50 grupos militantes declararam jihad no Estado do Paquistão, conduzindo mais de 16.000 ataques terroristas contra nós. Sofremos mais de 80.000 baixas e perdemos mais de US $ 150 bilhões na economia. 

O conflito expulsou 3,5 milhões de nossos cidadãos de suas casas. Os militantes que escaparam dos esforços de contraterrorismo do Paquistão entraram no Afeganistão e foram então apoiados e financiados por agências de inteligência indianas e afegãs, lançando ainda mais ataques contra nós. O Paquistão teve que lutar por sua sobrevivência. Como escreveu um ex-chefe de posto da CIA em Cabul em 2009, o país estava "começando a ruir sob a pressão implacável diretamente exercida pelos EUA". Mesmo assim, os Estados Unidos continuaram a pedir que fizéssemos mais pela guerra no Afeganistão.

Um ano antes, em 2008, conheci os então senadores Joe Biden, John F. Kerry e Harry M. Reid (entre outros) para explicar essa dinâmica perigosa e enfatizar a futilidade de continuar uma campanha militar no Afeganistão. Mesmo assim, a conveniência política prevaleceu em Islamabad durante o período pós-11 de setembro. 

O presidente Asif Zardari, sem dúvida o homem mais corrupto que já liderou meu país, disse aos americanos para continuarem atacando os paquistaneses porque “os danos colaterais preocupam vocês, americanos. Isso não me preocupa. ” Nawaz Sharif, nosso próximo primeiro-ministro, não foi diferente. Embora o Paquistão tenha derrotado quase toda a ofensiva terrorista em 2016, a situação afegã continuou a se deteriorar, como havíamos avisado. Por que a diferença? 

O Paquistão tinha um exército disciplinado e uma agência de inteligência, ambos com apoio popular. No Afeganistão, a falta de legitimidade para a morosa guerra de um estrageiro foi agravada por um governo afegão corrupto e inepto, visto como um regime fantoche sem credibilidade, especialmente pelos afegãos rurais. 

Tragicamente, ao invés de enfrentar esta realidade, os governos afegão e ocidentais criaram um bode expiatório conveniente ao culpar o Paquistão, indevidamente acusando-nos de fornecer um porto seguro ao Talibã e permitir seu movimento livre através de nossa fronteira. Se fosse assim, os Estados Unidos não teriam usado alguns dos mais de 450 ataques de drones para atingir esses supostos refúgios? 

Ainda assim, para satisfazer Cabul, o Paquistão ofereceu um mecanismo conjunto de visibilidade de fronteira, sugeriu controles biométricos de fronteira, defendeu o cerco da fronteira (o que agora fizemos em grande parte por conta própria) e outras medidas. Cada ideia foi rejeitada. Ao invés disso, o governo afegão intensificou a narrativa de “culpe o Paquistão”, auxiliado por redes de notícias falsas dirigidas por indianos que operam centenas de veículos de propaganda em vários países. 

Uma abordagem mais realista teria sido negociar com o Talibã muito antes, evitando o constrangimento do colapso do exército afegão e do governo Ashraf Ghani. Certamente o Paquistão não tem culpa pelo fato de que mais de 300.000 forças de segurança afegãs bem treinadas e bem equipadas não viram razão para lutar contra o Talibã, com armas leves. O problema subjacente era uma estrutura de governo afegão sem legitimidade aos olhos do afegão médio. 

Hoje, com o Afeganistão em outra encruzilhada, devemos olhar para o futuro para evitar outro conflito violento nesse país, ao invés de perpetuar o jogo da culpa do passado. Estou convencido de que a coisa certa para o mundo agora é se envolver com o novo governo afegão para garantir a paz e a estabilidade. A comunidade internacional vai querer ver a inclusão dos principais grupos étnicos no governo, o respeito pelos direitos de todos os afegãos e o compromisso de que o solo afegão nunca mais seja usado para o terrorismo contra qualquer país. 

Os líderes do Talibã terão mais razões e capacidade para cumprir suas promessas se tiverem a garantia da assistência humanitária e do desenvolvimento consistente de que precisam para administrar o governo com eficácia. Oferecer tais incentivos também dará ao mundo exterior uma vantagem adicional para continuar a persuadir o Talibã a honrar seus compromissos. 

Se fizermos isso direito, poderemos alcançar o que o processo de paz de Doha almejou desde o início: um Afeganistão que não seja mais uma ameaça para o mundo, onde os afegãos possam finalmente sonhar com a paz após quatro décadas de conflito. A alternativa - abandonar o Afeganistão - já foi tentada antes. Como na década de 1990, isso levará inevitavelmente a um colapso. Caos, migração em massa e uma ameaça revivida de terror internacional serão corolários naturais. Evitar isso certamente deve ser nosso imperativo global

Fonte: Publicado pelo jornal The Washington Post, em 27 de setembro de 2021